铁骑jì还是qí?网传部分字词读音要改?
近日,有消息称,一些字原本的错误读音转正了,比如“乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”“远上寒山石径斜(xié)”“一骑(qí)红尘妃子笑”这是真的吗? 原本的错误读音转正了?据报道,小学语文课上的字词拼音登上了微博热搜,不少网友发现,小时候被语文老师改正的错误读音,现在却被“官方”认证,变成了现行的规范读法。
近日,网上热传一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》的文章,根据中国社会科学院语言研究所词典编辑室编、商务印书馆出版的《现代汉语词典》第5版、第6版,不少字词注释的汉语拼音已经发生变化。
道别常说的“拜拜”,不少人发音为bái,但实际上在《现代汉语词典》第5版中,它的正确读音是bài。然而在第6版,“拜”增加了注音bái。
另一个经常被读成quèzáo的词语“确凿”,在词典中原本的正确注音是quèzuò,但新版的词典表示,这个词语的读音从俗改为quèzáo。
“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”如果用这种读音朗诵古诗,语文老师往往会把“衰”纠正为cuī,“斜”应读作xiá,而“骑”应读作jì。但现在按照注音,它们都不再需要纠正。
“说服”到底读作shuōfú还是shuìfú?“铁骑”到底读作tiějì还是tiěqí?
越来越多的字词读法开始引发困惑。对此,教育部回应“古诗改读音”:还未通过审议。教育部有关部门回应称,改后的审音表尚未通过审议,还应以原读音为准。
来源:网络转载
页:
[1]